.
Die eigentliche Entscheidung fand aber unter Ausschluss der Öffentlichkeit statt und wird erst auf der Leipziger Buchmesse verkündet. Zu diesem Zeitpunkt wird auch der Preis für das Gewinnerbuch, der mit 5000 und einem Zuschuss für die Übersetzung ins Deutsche dotiert ist, vergeben.
Abschließend bleibt nur die Spannung in Erwartung auf die Entscheidung der Jury und der Aufruf an das männliche Geschlecht, sich etwas intensiver mit der französischen Sprache auseinander zusetzen.
Weitere Informationen auch unter diesem Link.
Ein Bericht von Jennifer Sarnoch
Neuestes zum "Prix des Lycéens Allemands"
Am Freitag, 16. Februar 2007 kamen im Kultusministerium Hannover Vertreterinnen und Vertreter von Schulen aus ganz Niedersachsen zusammen, um den "Prix des Lycéens Allemands" an ein von ihnen ausgewähltes französisches Buch zu vergeben. Zur Wahl standen hierbei "Créature contre Créateur" von Sarah K., "L'Année de mes quinze ans" von Marie-Claude Bérot, "Maestro" von Xavier-Laurent Petit, "Le Roman de Noémie" von Véronique Le Normard und "Felicidad" von Jean Molla.
Zu Beginn waren die Teilnehmer, die übrigens fast alle Mädchen waren, das männliche Geschlecht war bei dieser Veranstaltung deutlich in der Minderheit, angesichts ihrer wichtigen Aufgabe, zu entscheiden, welcher der Romane ins Deutsche übersetzt werden dürfte, sehr nervös. Jedoch legte sich ihre Anspannung, nachdem sie sich vorgestellt und von ihren Leseerfahrungen berichtet hatten, und es kam zu spannenden Diskussionen. Die Vertreterin unserer Schule, Johanna Stahlmann, schlug sich bei der französischsprachigen Debatte wacker und verteidigte die Wahl der Jury der Wilhelm-Raabe-Schule. Die eigentliche Entscheidung fand aber unter Ausschluss der Öffentlichkeit statt und wird erst auf der Leipziger Buchmesse verkündet. Zu diesem Zeitpunkt wird auch der Preis für das Gewinnerbuch, der mit 5000 und einem Zuschuss für die Übersetzung ins Deutsche dotiert ist, vergeben.
Abschließend bleibt nur die Spannung in Erwartung auf die Entscheidung der Jury und der Aufruf an das männliche Geschlecht, sich etwas intensiver mit der französischen Sprache auseinander zusetzen.
Weitere Informationen auch unter diesem Link.
Ein Bericht von Jennifer Sarnoch
.